-
1 zur Hälfte
(сокр. z.H.)1) наполови́ну2) попола́мetw.
je zur Hälfte téilen — дели́ть что-либо попола́м/ etw. nur zur Hälfte kénnen — знать кого́-либо / что-либо то́лько наполови́ну [пове́рхностно]Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > zur Hälfte
-
2 zur Hälfte
-
3 zur Hälfte stehen
предл. -
4 Runden bis zur Hälfte der niederwertigen Stelle
Runden n bis zur Hälfte der niederwertigen Stelle округление с. до половины младшего разрядаNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Runden bis zur Hälfte der niederwertigen Stelle
-
5 Runden bis zur Hälfte der niederwertigen Stelle
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Runden bis zur Hälfte der niederwertigen Stelle
-
6 bis zur Hälfte Delkredere stehen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bis zur Hälfte Delkredere stehen
-
7 die Kosten zur Hälfte tragen
Универсальный немецко-русский словарь > die Kosten zur Hälfte tragen
-
8 die Kosten zur Hälfte trägen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Kosten zur Hälfte trägen
-
9 die Spesen zur Hälfte ersetzen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Spesen zur Hälfte ersetzen
-
10 eine zur Hälfte in die Erde gebaute Deckung
предл.воен. полузаглублённое укрытиеУниверсальный немецко-русский словарь > eine zur Hälfte in die Erde gebaute Deckung
-
11 j-n nur zur Hälfte kennen
сущ.общ. быть мало знакомым (с кем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n nur zur Hälfte kennen
-
12 Hälfte
Hälfte f =, -n полови́наmeine bessere [schönere] Hälfte шутл. моя́ дража́йшая полови́на (о супру́ге)eigene Hälfte своя́ полови́на по́ля (футбо́л)es beträgt fast die Hälfte mehr э́то почти́ в полтора́ ра́за бо́льшеetw. auf die Hälfte reduzieren сократи́ть что-л. вдво́е, уме́ньшить что-л. наполови́ну (напр., об объё́ме проду́кции)es ging in die zweite Hälfte Juni наступи́ла втора́я полови́на ию́няetw. in zwei Hälften teilen раздели́ть что-л. попола́м [на две полови́ны]um die Hälfte senken сни́зить наполови́нуzur Hälfte (сокр. z. H.) наполови́ну; попола́мj-n nur zur Hälfte kennen быть ма́ло знако́мым с кем-л.die Kosten zur Hälfte tragen нести́ полови́ну расхо́дов -
13 Hälfte
полови́на. um die Hälfte größer, kleiner, vergrößern, verkleinern наполови́ну. zur Hälfte …, zur Hälfte … наполови́ну …, наполови́ну … die Wände sind zur Hälfte weiß, zur Hälfte rot сте́ны наполови́ну бе́лые, наполови́ну кра́сные | auf der Hälfte des Weges sich treffen на полпути́, на полови́не доро́ги. in der eigenen Hälfte v. Spielfeld на свое́й полови́не по́ля. jd. ist in der ersten [zweiten] Hälfte der Zwanzig bei Altersangaben кому́-н. за два́дцать [за два́дцать пять] лет. es ging in die zweite Hälfte Juni шла (уже́) втора́я полови́на ию́ня | sich zur Hälfte aufrichten приподнима́ться /-подня́ться наполови́ну. zur Hälfte aufgerichtet полуприподня́вшись. v. Gegenstand полуприпо́днятый. die Summe beträgt fast die Hälfte mehr als … су́мма почти́ наполови́ну бо́льше чем … zur Hälfte [bis zur Hälfte] füllen наполня́ть напо́лнить наполови́ну [до полови́ны]. zur Hälfte machen < schaffen> де́лать с- наполови́ну. auf die Hälfte reduzieren <senken, verringern> сокраща́ть сократи́ть вдво́е <до полови́ны>. in zwei Hälften teilen дели́ть раз- на две полови́ны. in zwei gleiche Hälften teilen, genau in der Hälfte teilen дели́ть на две ра́вные полови́ны. nur die Hälfte verstehen понима́ть поня́ть то́лько полови́ну. etw. nur zur Hälfte verstehen понима́ть /- что-н. то́лько наполови́ну meine bessere < schönere> Hälfte моя́ (дража́йшая) полови́на -
14 Hälfte, die
(der Hälfte, die Hälften)1) половина (одна вторая часть чего-л.)die Hälfte des Gewinns — половина [одна вторая часть] дохода [выручки]
Er zerschnitt den Apfel in zwei Hälften. — Он разрезал яблоко пополам [на две половинки].
Ich habe schon mehr als die Hälfte des Geldes ausgegeben. — Я уже истратил больше половины денег.
Kinder bezahlen die Hälfte des Fahrpreises. — Дети оплачивают половину стоимости проезда.
Die Verhandlungen finden in der ersten Hälfte des Monats statt. — Переговоры состоятся в первой половине месяца.
Eine Hälfte des Manuskripts ist fertig, die andere folgt. — Одна половина рукописи готова, другая последует.
Die Ausgaben wurden auf die Hälfte reduziert. — Расходы были сокращены наполовину.
Das Glas ist nur bis zur Hälfte gefüllt. — Стакан наполнен только до половины [наполовину].
Die Hälfte des Lebens ist verstrichen. — Половина жизни прошла. / Половина жизни позади.
Der Feldweg zum Dorf ist zur Hälfte kürzer als die Landstraße. — Дорога в деревню через поле наполовину короче, чем по шоссе.
Die Kosten der Bauvorhaben werden je zur Hälfte von den beiden Seiten getragen. — Расходы по строительству обе стороны несут поровну.
2) разг. примерно половина, наполовинуDer Fluss teilt die Stadt in zwei Teile, die größere Hälfte der Stadt liegt am rechten Ufer, die kleinere Hälfte liegt am linken Ufer des Flusses. — Река делит город на две части, бо́льшая половина города находится на правом берегу, меньшая половина - на левом берегу реки.
Ich habe von dem Vortrag nur die Hälfte verstanden. — Я понял доклад только наполовину.
Von dem, was er behauptet, muss man gut die Hälfte abstreichen. — Из того, что он утверждает, добрую половину нужно не принимать во внимание.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Hälfte, die
-
15 Hälfte
f =, -n1) половинаeigene Hälfte — своя половина поля ( футбол)es beträgt fast die Hälfte mehr — это почти в полтора раза большеetw. auf die Hälfte reduzieren — сократить что-л. вдвое, уменьшить что-л. наполовину (напр., об объёме продукции)etw. in zwei Hälften teilen — разделить что-л. пополам( на две половины)um die Hälfte senken — снизить наполовинуzur Hälfte (сокр. z. H.) — наполовину; пополамj-n nur zur Hälfte kennen — быть мало знакомым с кем-л.die Kosten zur Hälfte tragen — нести половину расходов2) см. Halbzeit -
16 Hälfte
-
17 Hälfte
f (=, -n)полови́наéine schléchtere Hälfte — ху́дшая полови́на
éine béssere Hälfte — лу́чшая полови́на
éine óbere Hälfte — ве́рхняя полови́на
éine híntere Hälfte — за́дняя полови́на
éine béste Hälfte — лу́чшая полови́на
die Hälfte des Ápfels — полови́на я́блока
die Hälfte der Árbeit — полови́на рабо́ты
die Hälfte der Áufgabe — полови́на зада́ния
vom Ápfel bekám jéder die [éine] Hälfte — ка́ждый получи́л полови́ну я́блока
ich wérde die ándere Hälfte (des Ápfels) später éssen — втору́ю [другу́ю] полови́ну (я́блока) я съем поздне́е
er bekám über die Hälfte — он получи́л бо́льше полови́ны
die Hälfte der Árbeit / der Áufgabe ist schon fértig — полови́на рабо́ты / зада́ния уже́ вы́полнена [гото́ва]
auf der Hälfte des Wéges — на полпути́
es ging in die zwéite Hälfte Júni — наступи́ла втора́я полови́на ию́ня
in der érsten / zwéiten Hälfte des vórigen Jahrhúnderts — в пе́рвой / во второ́й полови́не про́шлого ве́ка [столе́тия]
die Hälfte der Éinwohner des Dórfes wohnt in néuen Häusern — полови́на жи́телей дере́вни живёт в но́вых дома́х
ich hábe davón nur die Hälfte verstánden — я по́нял из э́того то́лько полови́ну
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Hälfte
-
18 Hälfte
Hälfte f połowa, połówka;in zwei Hälften na połowę;(bis) zur Hälfte do połowy;je zur Hälfte po połowie;um die Hälfte o połowę -
19 Hälfte
f <-, -n> половинаdie Hälfte des Ápfels — половина яблока
in der ersten Hälfte des vórigen Jáhrhunderts — в первой половине прошлого века
Wiesó bekómme ich ímmer die kléínere Hälfte? разг — Почему мне всегда достается меньшая половина?
Ich hábe die Hälfte vergéssen. — Я половину уже забыл (многое).
méíne béssere Hälfte разг шутл — моя дражайшая половина (муж о жене, реже – жена о муже)
méíne schönere Hälfte разг шутл — моя прекрасная половина (муж о жене)
die Hälfte ábstreichen* (müssen*, können*) разг — не верить всему, что наговорили
-
20 Hälfte
f половина ж.; полумуфта ж.; полутуша ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Hälfte
См. также в других словарях:
zur Hälfte — zur Hälfte … Deutsch Wörterbuch
Hälfte — halbe Menge * * * Hälf|te [ hɛlftə], die; , n: einer von zwei gleichen Teilen eines Ganzen: die Hälfte des Apfels, des Vermögens; in der ersten Hälfte des vorigen Jahrhunderts; zur Hälfte gehört es mir. Zus.: Gesichtshälfte, Jahreshälfte,… … Universal-Lexikon
Hälfte, die — Die Hälfte, plur. die n, das Hauptwort des Bey und Nebenwortes halb, welches schon im Nieders. half lautet. 1) Ein Theil von zwey gleichen Theilen, worein ein Ganzes getheilet, oder als getheilt betrachtet wird. Die Hälfte eines Zirkels, eines… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hälfte — Hạ̈lf·te die; , n; 1 einer von zwei gleich großen Teilen von etwas <die Hälfte eines Betrags, einer Fläche, einer Größe, einer Menge, einer Zeit usw; jemand hat, etwas hat / ist um die Hälfte mehr, weniger>: Schneide den Apfel in der Mitte… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hälfte — Hạ̈lf|te , die; , n; meine bessere Hälfte (scherzhaft für meine Ehefrau, mein Ehemann); zur Hälfte • Hälfte Auch wenn nach Hälfte ein Plural folgt, steht das Verb gewöhnlich im Singular: Erst die Hälfte der Arbeiten war erledigt. Es ist aber… … Die deutsche Rechtschreibung
Hälfte — die Hälfte, n (Grundstufe) einer von zwei gleich großen Teilen, 50% von etw. Beispiele: Der Saal war nur zur Hälfte voll. Er hat die Preise um die Hälfte herabgesetzt. Er hat die Schokolade in zwei Hälften geteilt … Extremes Deutsch
Hälfte — 1. Die andere Hälfte ist ebenso. Holl.: De andere helft il ook zoo. ( Harrebomée, I, 300.) 2. Die Hälfte ist mehr (besser) als das Ganze. – Deutsches Museum, 1776, S. 284; Bresl. Erzähler, 1804, S. 686; Büchmann, 64. Aehnlich russisch Altmann VI … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zur Not Gottes — Die Kapelle Zur Not Gottes Karte von Bensheim mit Auerbacher Schloss, nördlich … Deutsch Wikipedia
Zur Genealogie der Moral — Titel der Erstausgabe 1887 Zur Genealogie der Moral. Eine Streitschrift ist ein philosophisches Werk von Friedrich Nietzsche aus dem Jahr 1887. Das Werk, das aus einer Vorrede und drei „Abhandlungen“ besteht, gehört zu den einflussreichsten… … Deutsch Wikipedia
Zur Schüren — Granges Paccot Basisdaten Kanton: Freiburg Bezirk: Saane/Sarine … Deutsch Wikipedia
Freundeskreis zur internationalen Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen e.V. — Der Freundeskreis zur internationalen Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen e.V. ist ein gemeinnütziger Förderverein, der es sich zur Aufgabe gesetzt hat, die Arbeit literarischer Übersetzer zu fördern. Diese Aufgabe… … Deutsch Wikipedia